Lady Antebellum - Need You Now

Picture perfect memories, scattered all around the floor

خاطره های عالی رو تصور کن که همه روی زمین پخش شده ان

Reaching for the phone cause, I can't fight it any more

سعی میکنم که به تلفن نزدیک بشم ، چون دیگه نمیتونم مقاومت کنم

And I wonder if I ever cross your mind

و نمیدونم  که تو اصلا به من فکر میکنی ؟

For me it happens all the time

برای من این همیشه اتفاق میفته

 

It's a quarter after one, I'm all alone and I need you now

ساعت 1:15 نیمه شبه ، من تنهای تنهام و الان به تو احتیاج دارم

I said I wouldn't call but I lost all control and I need you now

من گفته بودم که به تو زنگ نمیزنم ولی همه ی اختیارم رو از دست دادم و الان به تو احتیاج دارم

And I don't know how I can do without, I just need you now

و نمیدونم که چجوری میتونم بدون اون دووم بیارم ، من الان فقط به تو احتیاج دارم

 

Another shot of whiskey, can't stop looking at the door

یه جرعه ی دیگه از ویسکی مینوشم ، نمیتونم از در چشم بردارم

Wishing you'd come sweeping in the way you did before

آرزو میکنم سریعاٌ به آغوش من برمیگشتی ، مثل دفعه ی قبل که این کار رو کردی

And I wonder if I ever cross your mind

و نمیدونم  که تو اصلا به من فکر میکنی ؟

For me it happens all the time

برای من این همیشه اتفاق میفته

 

It's a quarter after one, I'm a little drunk and I need you now

ساعت 1:15 نیمه شبه ، من یه کم مستم و الن به تو احتیاج دارم

I said I wouldn't call but I lost all control and I need you now

من گفته بودم که به تو زنگ نمیزنم ولی همه ی اختیارم رو از دست دادم و الان به تو احتیاج دارم

And I don't know how I can do without, I just need you now

و نمیدونم که چجوری میتونم بدون اون دووم بیارم ، من الان فقط به تو احتیاج دارم

 

I guess I'd rather hurt than feel nothing at all

فکر میکنم ترجیح میدم که صدمه ببینم تا هیچ احساسی نداشته باشم

It's a quarter after one, I'm all alone and I need you now

ساعت 1:15 نیمه شبه ، من تنهای تنهام و الان به تو احتیاج دارم

I said I wouldn't call but I'm a little drunk and I need you now

گفته بودم که به تو زنگ نمیزنم ولی من یه کم مست هستم و الان به تو احتیاج دارم

And I don't know how I can do without, I just need you now

و نمیدونم که چجوری میتونم بدون اون دووم بیارم ، من الان فقط به تو احتیاج دارم

 

I just need you now

من الان فقط به تو احتیاج دارم

 

Oh baby I need you now

اوه عزیزم ، من الان به تو احتیاج دارم

Lady Antebellum - Just A Kiss

Lying here with you so close to me

اینجا پیش تو دراز کشیده ام در حالی که تو خیلی به من نزدیکی

It's hard to fight these feelings

خیلی سخته که با این احساسات بجنگی

When it feels so hard to breath

وقتی که نفس کشیدن خیلی برات سخته

I'm caught up in this moment

من در این لحظه زندانی شده ام و گیر افتادم

I'm caught up in your smile

در لبخند تو غرق شده ام

 

I've never opened up to anyone

من هیچ وقت قلبم رو به روی کسی باز نکرده بودم

It's so hard to hold back

خیلی سخته که کنار بکشم

When I'm holding you in my arms

وقتی که تو رو در آغوش میگیرم

We don't need to rush this

احتیاجی نیست که عجله کنیم

Let's just take it slow…

بیا همینجوری آروم ادامه بدیم

 

Just a kiss on your lips in the moonlight

فقط یه بوسه از لب هات ، زیر نور ماه

Just a touch of the fire burnin' so bright

فقط یه لمس در این آتیشی که می درخشه

No, I don't wanna mess this thing up

نه ، من نمی خوام این رابطه رو خراب کنم

No, I don't wanna push too far

نه ، نمی خوام کاری بیش از حد و مرز انجام بدم

Just a shot in the dark that you just might

فقط یه تیری توی تاریکی که شاید تو

Be the one I've been waiting for my whole life

همون کسی باشی که من تمام زندگیم رو منتظرش بودم

So, baby I'm alright with just a kiss good night

پس عزیزم ، من حالم خوبه فقط با یه بوسه برای شب بخیر

 

I know that if we give this a little time

میدونم که اگه به رابطمون کمی زمان بدیم

It'll only bring us closer to the love we wanna find

فقط ما رو نزدیک تر میکنه به عشقی که میخوایم پیدا کنیم

It's never felt so real

هیچ وقت احساسی به این واقعی احساس نکرده بودم

No, it's never felt so right…

نه ، تا به حال هیچ وقت احساسی به این واقعی نداشتم

 

Just a kiss on your lips in the moonlight

فقط یه بوسه از لب هات ، زیر نور ماه

Just a touch of the fire burnin' so bright

فقط یه لمس در این آتیشی که می درخشه

No, I don't wanna mess this thing up

نه ، من نمی خوام این رابطه رو خراب کنم

No, I don't wanna push too far

نه ، نمی خوام کاری بیش از حد و مرز انجام بدم

Just a shot in the dark that you just might

فقط یه تیری توی تاریکی که شاید تو

Be the one I've been waiting for my whole life

همون کسی باشی که من تمام زندگیم رو منتظرش بودم

So, baby I'm alright with just a kiss good night

پس عزیزم ، من حالم خوبه فقط با یه بوسه برای شب بخیر

 

No, I don't wanna say good night…

نه ، من نمی خوام بگم شب بخیر

I know it's time to leave

میدونم زمانش رسیده که همدیگر رو ترک کنیم

But you'll be in my dreams…

ولی امشب تو در رویای من خواهی بود

Tonight…tonight…tonight…

امشب ... امشب ... امشب

 

Just a kiss on your lips in the moonlight

فقط یه بوسه از لب هات ، زیر نور ماه

Just a touch of the fire burnin' so bright

فقط یه لمس در این آتیشی که می درخشه

No, I don't wanna mess this thing up

نه ، من نمی خوام این رابطه رو خراب کنم

No, I don't wanna push too far

نه ، نمی خوام کاری بیش از حد و مرز انجام بدم

Just a shot in the dark that you just might

فقط یه تیری توی تاریکی که شاید تو

Be the one I've been waiting for my whole life

همون کسی باشی که من تمام زندگیم رو منتظرش بودم

So, baby I'm alright with just a kiss good night

پس عزیزم ، من حالم خوبه فقط با یه بوسه برای شب بخیر